«ΤΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ ΤΟΥ ΣΕΡΛΟΚ ΧΟΛΜΣ» ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΑΡΙ ΜΕΞΗ
Γνωρίζουμε καλύτερα τον δημιουργό Πάρι Μέξη και μαθαίνουμε για την παράστασή του «Τα Χριστούγεννα του Σέρλοκ Χολμς» στο Μέγαρο Μουσικής, τον Δεκέμβριο.
Γνωρίζουμε καλύτερα τον δημιουργό Πάρι Μέξη και μαθαίνουμε για την παράστασή του «Τα Χριστούγεννα του Σέρλοκ Χολμς» στο Μέγαρο Μουσικής, τον Δεκέμβριο.
Ο Θεόδωρος Γρηγοριάδης μάς ανοίγει τη βιβλιοθήκη του και μας αποκαλύπτει ορισμένες αναγνωστικές του συνήθειες και εμμονές.
Ο μεταφραστής και μελετητής του έργου του Έρνεστ Χέμινγουεϊ Piero Ambrogio Pozzi μάς περιγράφει την εμπειρία της μετάφρασης δύο αποκαλυπτικών για την προσωπική ζωή του μεγάλου συγγραφέα έργων.
Ο Κυριάκος Αθανασιάδης απαντάει στις ερωτήσεις του Χαράλαμπου Γιαννακόπουλου και ξεκαθαρίζει μερικά πράγματα για τη δουλειά του επιμελητή εκδόσεων.
Ο Αχιλλέας Κυριακίδης μάς ξεναγεί στη βιβλιοθήκη του και μας αφηγείται μερικές ιστορίες για τα βιβλία του.
«Όταν ανοίγω βιβλία που διάβασα σε ηλικία 14-15 ετών, οι σημειώσεις στο περιθώριο με μικρά παιδικά γράμματα μαρτυρούν ότι η εξέλιξή μου υπήρξε αμφίβολη. Ήξερα περισσότερα απ’ όσα ξέρω.» Η Σώτη Τριανταφύλλου μάς ξεναγεί στη βιβλιοθήκη της και στις αναγνωστικές της συνήθειες.
Η Έφη Καλλιφατίδη μάς μιλά για την προσωπική της σχέση με τη μετάφραση και με τα βιβλία που έχουν περάσει απ’ τα χέρια της, καθώς και για ορισμένες μεταφραστικές και αναγνωστικές της πρακτικές
Ο Ερρίκος Μπελιές μιλάει στο Bookstand για το ξεκίνημα του στην τέχνη της μετάφρασης και για όσα έχει μάθει γι’ αυτή μετά από εκατόν πενήντα και πλέον μεταφράσεις.
Ο Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης δέχεται τον Χαράλαμπο Γιαννακόπουλο στη βιβλιοθήκη του και αποκαλύπτει τις αναγνωστικές του συνήθειες και εμμονές.
Ο Χάρης Βλαβιανός ξεναγεί τον Χαράλαμπο Γιαννακόπουλο στη βιβλιοθήκη του και μας αποκαλύπτει ορισμένες από τις αναγνωστικές του συνήθειες.